想要学习玛雅古文要读什么书

本文为原创,引用或转贴请私信。

大家都领悟4大文明发源地,但人类文字源点于5大文字连串应该不是全体人都理解。它们是楔形文字,古埃及(Egypt)文,古印度文(现今学界尚无定论),普通话和古玛雅文。它们是公认的发端文字,别的后续的语言文字多多少少都面临上边二种文字的接轨或影响。通过研商和上学这么些古老的文字,不仅能匡助了然当下的社会,满意大家的好奇心,更要紧的是能开拓大家的沉思,你会意识即便是处在物质生活尤其落后的上古权且,大家的老祖先们的智慧其实与现代人同样的兴旺发达,他们天马行空的想象力和成立力,所发明的到现在迥异却严密的文字系统,是不是让你有面目一新的觉得?

那么,古老玛雅文字本人的表现力如何呢?让大家看看上边包车型地铁事例:

图片 1

stela 3 of piedras negras

翻译如下:On July 7, 674 AD, lady K’atun Ajaw was born in a place called
Naman (possibly lying between Piedras Negras and Yaxchilan). When only
12 years old, on 686 AD, she was married to the heir apparent to the
Piedras Negras throne Yo’onal Ak II, who succeeded to the rulership 44
days later. When she was 33, on 21 March, 708 AD, Lady K’atun Ajaw gave
birth to a daughter, Lady Huntan Ak, in the Turtle lineage of Piedras
Negras. 3 years after this, on 711 AD, Lady Lady K’atun Ajaw, a powerful
queen throughout her life, was enthroned (perhaps as co-ruler with her
husband). The current K’atun ended, as the text notes, 99 days later, on
5 December, 711 AD. In the scene below, the queen and the 3 year old
Lady Huntan Ak are shown seated on a throne.

公元674年10月24日,K’atun
Ajaw女士出生在3个叫Naman的地点(考古学家推测在于今Piedras Negras 和
Yaxchilan之间)。公元686,她(1伍虚岁)嫁给了Piedras Negras 的 Yo’onal Ak
二世。他44天后变成了后世和统治者。公元708年四月2二三十日,当她33岁时,K’atun
Ajaw内人生下了多个姑娘,Huntan Ak 女士,她拥Piedras
Negras龟的血统。此后3年,公元711年,K’atun
Ajaw爱妻,那位强大的女帝驾崩(只怕指作为联合实行统治者的郎君)。K’atun时期截至。本文刻画于,99天之后,公元711年二月十七日。在底下的气象中,女皇和二虚岁的Huntan
Ak 女士坐在宝座上。

有关玛雅文字破解历程,能够透过张禾的《玛雅文字破译的形式和经过》来不难理解。假如有趣味深刻,能够阅读迈克尔D, Coe的《Breaking the Maya
Code》,里面介绍了大气玛雅学切磋的历史故事。

上边是自己浏览过的一对当代有关玛雅文字的经典小说,依照作者喜好排序:

《Translating Maya Hieroglyphs》,Scott A.J.Johnson (那本书在谷歌Book里面能够防费看,原版好贵的,要100多刀).那是自身如今察觉的最佳的玛雅文字教材。不仅起用了最新的解读成果,每一章节过后居然还顺带演习题!!!针对一些响当当的玛雅碑文的解读进度,我还介绍详细的分析进程,以及步骤和依据。这一个都是相近书籍中唯一的。

《How to Read Maya Hieroglyphs》,John Montgomery那是一部较新的专著,能够看成前一本书的辅助读物。

《Breaking the Maya Code》, 迈克尔 D, Coe
 笔者是公认的玛雅文权威。那本小说属于深度科学普及,演义性质的,作为传说书读更合适。

《Understanding Maya Inscriptions: A Hieroglyph Handbook》,John F.
哈Rees, Stephen K. Stearns(那本书在谷歌 Book里面也能找到)
早期创作,里面绝超越二分之一内容应该已经被最新的专著cover了。

玛雅文字即便爆发的年月远远晚于别的两种古老的文字系统,不过随着玛雅文明的萎缩,消失,其文字系统也失去了直白的后人。其次,由于玛雅文澳优(Nutrilon)(Aptamil)直处于石器时期,同任何能够使用金属工具实行石刻的文静对待,流传下来历史的印痕就加倍困难。至今,从那多少个残留的,斑驳的石碑中,学者们已经完全的推敲出玛雅的数字系统,历法和计量种类,还有半数以上的语法,句法(那正是所谓现代能够解读百分之七十-十分之八玛雅文字的意义)。不过,对于有个别出土的玛雅文字段落,就算在差不离意思上,全体的学者们都能获得共同的认识,但事关到其中实际文字的解读上,还能够收看分化的我们之间抵触和异样。那揣度得等到以后越多的玛雅文字被挖掘出来之后,才有也许更清楚地认清。

别的,由于玛雅文澳优(Ausnutria Hyproca)直处在三个城邦制的事态之下,这点与巴比伦,阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt),中中原人民共和国分化。那一点也促成了差异玛雅城邦间的文字,即使同源,可是因为方言的因由,各自都有杰出的表明,写法,甚至语法。那也是玛雅文字给人感觉过于灵活,难于破解的由来之一。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图